-
1 buy-sell back
тж. buy/sellback фин. покупка/обратная продажа (покупка ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной продаже соответствующих ценных бумаг в установленный срок; сделка по сути близка с обратным репо, но формально таковой не считается)supplemental terms and conditions for buy/sell back transactions — дополнительные условия для сделок по покупке/обратной продаже
See: -
2 buy-sell back
тж. buy/sellback фин. покупка/обратная продажа (покупка ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной продаже соответствующих ценных бумаг в установленный срок; сделка по сути близка с обратным репо, но формально таковой не считается)supplemental terms and conditions for buy/sell back transactions — дополнительные условия для сделок по покупке/обратной продаже
See:The new English-Russian dictionary of financial markets > buy-sell back
-
3 buy/sell back
Финансы: сделка продажи с обратной покупкой (перевод сделан с учетом определения в "A Practical Guide to Using Repo Master Agreements") -
4 buy/sell back transaction
1) Общая лексика: сделка покупки с правом обратной продажи (АД)2) Экономика: сделка покупки/обратной продажи3) Финансы: сделка продажи с обратной покупкой (перевод сделан с учетом определения в "A Practical Guide to Using Repo Master Agreements")Универсальный англо-русский словарь > buy/sell back transaction
-
5 buy/sell-back agreement
Универсальный англо-русский словарь > buy/sell-back agreement
-
6 commodities buy/sell back agreement
Универсальный англо-русский словарь > commodities buy/sell back agreement
-
7 securities buy/sell back agreement
Универсальный англо-русский словарь > securities buy/sell back agreement
-
8 sell/buy back
тж. sell/buyback фин. продажа/обратная покупка (продажа ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной покупке соответствующих ценных бумаг в установленный срок; сделка по сути близка к репо, но формально таковой не считается)See: -
9 sell/buy back
фин. продажа/обратная покупка (продажа ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной покупке соответствующих ценных бумаг в установленный срок; сделка по сути близка с репо, но формальной таковой не считается)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > sell/buy back
-
10 buy-sellback
тж. buy sell backrepo сделки, которые имеют такой же экономический эффект, как и сделки РЕПО (точнее, обратного РЕПО); состоят из двух отдельных сделок - покупки и продажи одинакового количества ценных бумаг одного и того же выпуска, которые заключаются одновременно, но имеют разные даты исполнения (value dates): одна для немедленного исполнения, а другая для исполнения через некоторое время. Сделки продажи с обратной покупкой проще классических сделок РЕПО, поскольку они не предполагают переоценки обеспечения с учетом текущих рыночных цен ("приведения к рынку" marking to market) и требования внесения дополнительного гарантийного депозита (margin call)ср. sell-buyback; classic repoАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > buy-sellback
-
11 buy/sellback
фин. = buy-sell back -
12 buy/sellback
фин. = buy-sell backThe new English-Russian dictionary of financial markets > buy/sellback
-
13 sell
sell [sel](pt & pp sold [səʊld])1 noun∎ to sell sb sth or sth to sb vendre qch à qn;∎ he sold me his car for $1,000 il m'a vendu sa voiture (pour) 1000 dollars;∎ stamps are now also sold in some shops les timbres sont maintenant vendus aussi dans certains magasins;∎ he sells computers for a living il gagne sa vie en vendant des ordinateurs;∎ a shop that sells clothes/furniture un magasin de vêtements/meubles;∎ the book sold 50,000 copies, 50,000 copies of the book were sold le livre s'est vendu à 50 000 exemplaires;∎ to sell sth for cash vendre qch au comptant;∎ to sell sth on credit vendre qch à crédit;∎ to sell sth cheap vendre qch à bas prix;∎ to sell sth at a loss vendre qch à perte;∎ they sell the cassettes at £3 each ils vendent les cassettes 3 livres pièce;∎ she was sold into slavery/prostitution on l'a vendue comme esclave/prostituée;∎ she sold her body or herself to buy food elle s'est prostituée pour acheter à manger;∎ they sold classified information to our competitors ils ont vendu des renseignements confidentiels à nos concurrents;∎ he sold state secrets to the enemy il a vendu des secrets d'État à l'ennemi;∎ he'd sell his own grandmother for a pint of beer il vendrait son âme pour une bière;∎ to sell one's soul to the devil vendre son âme au diable;∎ humorous I'd sell my soul for a holiday in the Caribbean je ferais ou donnerais n'importe quoi pour passer des vacances aux Caraïbes;∎ to sell oneself short ne pas se montrer à sa juste valeur;∎ don't sell yourself short il faut vous mettre en valeur;∎ I'm often accused of selling the country short on m'accuse souvent de donner une mauvaise image du pays;∎ familiar we were sold a pup or a dud (cheated) on nous a roulés; (sold rubbish) on nous a vendu de la camelote;∎ to sell sb down the river trahir qn(b) (cause to be sold) faire vendre;∎ what really sells newspapers is scandal ce sont les scandales qui font vraiment vendre les journaux;∎ you need a star to sell the movie (to backers) il faut une star dans la distribution du film pour intéresser les investisseurs potentiels; (to the public) il faut une star dans la distribution du film pour attirer le public(c) (promote → idea, image, policy) faire accepter;∎ she sold the idea to the whole council elle a fait accepter l'idée à tout le conseil;∎ to sell an idea to the electorate faire passer une idée auprès des électeurs;∎ a campaign to sell the new party une campagne de publicité pour le nouveau parti;∎ as a politician, it is important to be able to sell yourself les hommes politiques doivent savoir se mettre en valeur∎ she tried to sell me some story or line about running out of petrol elle a essayé de me faire avaler une histoire de panne d'essence∎ we've been sold! on s'est fait avoir ou posséder!∎ the record is selling well le disque se vend bien;∎ the cakes sell for or at 70 pence each les gâteaux se vendent (à) ou valent 70 pence pièce;∎ shares in the company are selling at 109 pence les actions de cette compagnie s'échangent à 109 pence;∎ to sell like hot cakes se vendre comme des petits pains(b) (person, shop) vendre;∎ sorry, I'm not interested in selling désolé, je ne cherche pas à vendre;∎ Stock Exchange to sell short vendre à découvert►► American sell date date f limite de vente;Stock Exchange sell order injonction f à la vente;Stock Exchange sell price prix m (du) comptantrevendrevendre à terme∎ to sell sth forward vendre qch à terme∎ the house was sold off to pay debts la maison a été vendue pour régler des créances;∎ they're selling the plates off at bargain prices ils liquident les assiettes à des prix défiant toute concurrencerevendre (en faisant du bénéfice)➲ sell out∎ the tickets are sold out tous les billets ont été vendus(b) (betray → person, principles) trahir(c) Stock Exchange vendre, réaliser(a) Commerce (sell business) vendre son commerce; (sell stock) liquider (son stock); (run out) vendre ou écouler tout le stock;∎ my father sold out and retired mon père a vendu son affaire et a pris sa retraite;∎ he sold out to some Japanese investors il a vendu à des investisseurs japonais;∎ we've sold out of sugar nous n'avons plus de sucre, nous avons vendu ou écoulé tout notre stock de sucre∎ to sell out to sb vendre ses parts à qn(c) (betray one's principles) renier ses principes;∎ to sell out to the enemy passer à l'ennemi;∎ the government were accused of selling out to terrorism le gouvernement fut accusé d'avoir traité avec les terroristes;∎ critics accused the writer of selling out les critiques ont accusé l'écrivain d'avoir renié ses principes pour plaire au plus grand nombre(shopkeeper) vendre son fonds de commerce ou son affaire; (businessman) vendre son affaire;∎ he sold up and went to Canada il a tout vendu et est parti au Canada -
14 back
[̈ɪbæk]at the back of one's mind подсознательно; to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.); behind one's back без ведома, за спиной back мор.: back of a ship киль судна back большой чан back горн., геол. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки) back гарантировать back амер. граничить, примыкать (on, upon) back гребень (волны, холма) back давать поручительство по векселю back двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) мор. табанить back держать пари, ставить (на лошадь и т. п.) back ездить верхом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седло back завизировать back задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка back задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки back запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж back спорт. защитник (в футболе) back индоссировать (вексель) back индоссировать back корешок (книги) back назад, обратно back амер. разг. носить на спине back обратный back обух back отсталый; a back view of things отсталые взгляды back переплетать (книгу) back поддерживать; подкреплять; субсидировать back поддерживать back подкреплять back подписывать back поставить подпись на обороте документа back скреплять подписью back служить подкладкой back служить спинкой back служить фоном back спина; to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.); покинуть (кого-л.); to be on one's back лежать (больным) в постели back спинка (стула; в одежде, выкройке) back ставить на подкладку back старый back субсидировать back тому назад back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью back утверждать back финансировать back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше; back and forth туда и сюда; взад и вперед back areas воен. тылы, тыловые районы back down отказываться back down отступать back down отступаться, отказываться (от чего-л.) back elevation стр., тех. вид сзади, задний фасад back задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка back filling стр. засыпка, забутка back from в стороне, вдалеке от; back from the road в стороне от дороги back from амер. сзади, позади; за (тж. back of) back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери! back from в стороне, вдалеке от; back from the road в стороне от дороги back home снова дома, на родине back number отсталый человек; ретроград back number старый номер (газеты, журнала; тж. back issue) back number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back back нечто устаревшее back back старый номер back back старый номер (газеты, журнала) back back человек, отставший от жизни back мор.: back of a ship киль судна back задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки back задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки back out отказаться от участия; уклониться (of - от чего-л.) back out вчт. отменить back out вчт. отменять back out отступать back out уклоняться back запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж back задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка to back the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах back up давать задний ход back up вчт. дублировать back up поддерживать back отсталый; a back view of things отсталые взгляды back vowel фон. гласный заднего ряда back двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) мор. табанить at the back of one's mind подсознательно; to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.); behind one's back без ведома, за спиной back спина; to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.); покинуть (кого-л.); to be on one's back лежать (больным) в постели at the back of one's mind подсознательно; to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.); behind one's back без ведома, за спиной blank back bill of lading оборотная сторона бланка коносамента to put one's back (into) работать с энтузиазмом (над); to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы) buy back выкупать buy back покупать ценные бумаги для закрытия сделки card back вчт. оборотная сторона платы carry back производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период carry: back back: to back (smb.) back напоминать (кому-л.) прошлое change back вчт. вернуть claim back отзывать иск claim back отказываться от претензии get back возвращаться get: back back вернуться back back возмещать (потерю, убытки) to get (или to put, to set) (smb.'s) back up рассердить (кого-л.); раздражать (кого-л.) give back возвращать give back отдавать give back отплатить give: back back возвращать, отдавать; отплатить (за обиду) to go back from (или upon) one's word отказаться от обещания hand back возврат keep back воздерживаться от покупки keep back держаться в стороне keep back задерживать keep back удерживать keep: back back держаться в стороне back back скрывать; he kept the news back он утаил эту новость back back удерживать, задерживать to know the way one knows the back of one's hand = знать как свои пять пальцев lease back продавать с условием получить обратно в аренду loop back вчт. возврат к началу цикла back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью pay back возвращать деньги pay back выплачивать деньги pay: back back возвращать (деньги) back back отплачивать; pay down платить наличными plough back реинвестировать прибыль в основные фонды plough back самофинансироваться to put one's back (into) работать с энтузиазмом (над); to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы) relation back обратное действие sell back продавать с правом возврата товара send back возвращать send back отправлять обратно send back отсылать назад snatch back возвращение похищенного to take a back seat стушеваться, отойти на задний план; занять скромное положение take back брать обратно back указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью talk: back away заговориться, заболтаться; болтать без умолку; talk back возражать, дерзить transfer back переводить обратно back спина; to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.); покинуть (кого-л.); to be on one's back лежать (больным) в постели to turn one's back обратиться в бегство with one's back to the wall прижатый к стенке; в безвыходном положении wall: to see through (или into) a brick back обладать необычайной проницательностью; with one's back to the wall в безвыходном положении -
15 buy
baɪ
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - bought
1) покупать;
приобретать to buy on tick ≈ покупать в кредит
2) подкупать
3) выкупать( что-л.)
4) искупать( грехи) ∙ buy back buy in buy off buy out buy over buy up I will not buy that ≈ это со мной не пройдет, я этого не допущу
2. сущ.;
разг. закупка, покупка, приобретение to be on the buy ≈ производить значительные покупки Her clients are on the buy. ≈ Клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки. (разговорное) покупка, сделка - bad * неудачная /плохая/ покупка покупать, купить - to * back выкупать (проданное) - to * smth. from /of/ smb. купить что-л. у кого-л. - to * for cash покупать (что-л.) за наличные деньги - the best that money can * лучшее, что можно достать за деньги - that which no gold can * то, что ни за какие деньги не получишь покупать, приобретать (ценою жертв) - to * fame with one's life приобрести славу ценою жизни - the victory was dearly bought победа досталась дорогой ценой, за эту погоду дорого заплатили - to * smth. at the expense of one's health пожертвовать ради чего-л. своим здоровьем (сленг) нанять - I'll * me a lawyer я возьму себе адвоката подкупать, давать взятку (тж. * over) - to * a public official подкупать должностное лицо( сленг) поверить чему-л.;
принять что-л. за чистую монету;
согласиться с чем-л. или на что-л. - will you * it? согласны?, идет?, по рукам? - I am willing to * that я готов поверить этому - I will not * that со мной эти штучки не пройдут, я на это не поддамся - I'll * that idea! согласен!, идет! - nobody is eager to * the plan никого этот план не приводит в восторг;
никто не торопится проводить в жизнь этот план (сленг) добиться, достичь - what are you trying to * with that? чего вы хотите добиться? (устаревшее) искупать (чьи-л. грехи) > I'll * it! (сленг) сдаюсь!, не знаю! (в ответ на вопрос или загадку) ;
выкладывай!, валяй!, слушаю! > (he) bought it (сленг) (он) умер;
(ему) не повезло > to * a pig in a poke покупать кота в мешке, соглашаться( на что-л.) заглазно > to * a pup быть одураченным;
"влипнуть" > to be bought and sold (устаревшее) быть проданными и преданными > to * the farm (сленг) умереть;
сыграть в ящик ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки best ~ покупка по наиболее выгодной цене best ~ (BB) покупка по наиболее выгодной цене buy давать взятку ~ (bought) подкупать ~ подкупать ~ (bought) покупать;
приобретать;
to buy on tick разг. покупать в кредит ~ покупать ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки ~ покупка ~ приобретать ~ сделка to ~ over (smb.'s) head перехватить( у кого-л.) покупку за более дорогую цену;
to buy a white horse разг. транжирить деньги ~ for a rise бирж. играть на повышение ~ for account бирж. покупать на срок ~ for cash покупать за наличные ~ in выкупать (собственные вещи на аукционе) ~ in выкупать ~ in закрывать сделку ~ in закупать ~ in покупать участие в капитале компании ~ in снимать товар с продажи на аукционе ~ off откупаться ~ on own account покупать за собственный счет ~ on the instalment plan покупать в рассрочку ~ (bought) покупать;
приобретать;
to buy on tick разг. покупать в кредит ~ on tick покупать в кредит tick: ~ разг. кредит;
to go (или to run) (on) tick брать в кредит;
влезать в долги;
to buy (to sell) on tick покупать (продавать) в кредит ~ out выкупать ~ over давать взятку ~ over подкупать, переманивать на свою сторону ~ over подкупать to ~ over (smb.'s) head перехватить (у кого-л.) покупку за более дорогую цену;
to buy a white horse разг. транжирить деньги to ~ time оттянуть время;
I will not buy that = это со мной не пройдет, я этого не допущу time: buy ~ покупать время рекламной передачи ~ up скупать ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки to ~ time оттянуть время;
I will not buy that = это со мной не пройдет, я этого не допущу media ~ покупка места и времени в средствах рекламы -
16 back
̈ɪbæk I сущ. чан;
корыто;
кадка (большая неглубокая емкость, особ. используемая пивоварами, красильщиками и изготовляющими маринады) Syn: tub
1., trough, vat, cistern II
1. сущ.
1) а) спина to turn one's back upon smb. ≈ отвернуться от кого-л.;
покинуть кого-л. to arch one's back ≈ сгорбиться, выгнуть спину The cat arched its back. ≈ Кот выгнул спину. a broad back ≈ широкая спина to stand back to back ≈ стоять вплотную, впритык They stood with their backs to the door. ≈ Они стояли спиной к двери. with one's back to the wall ≈ прижатый к стенке;
ид. в безвыходном положении to be on one's back ≈ лежать( больным) в постели б) позвоночник to break one's back ≈ сломать позвоночник Syn: spinal column
2) зад, задняя часть, задняя сторона back of the head ≈ затылок at/in the back (of) ≈ позади чего-л. from the back ≈ сзади a room at the back of the house ≈ задняя комната We sat in the back of the car. ≈ Мы сидели в машине на заднем сиденьи. a garden at the back of the house ≈ сад за домом a yard in back of the house ≈ двор за домом Syn: rear II
1.
3) а) оборот, оборотная сторона;
изнанка, подкладка back of the hand ≈ тыльная сторона руки back of a card ≈ рубашка( карты) to know the way one knows the back of one's hand ид. ≈ знать как свои пять пальцев б) корешок( книги) в) тыльная сторона (ножа) ;
обух( топора)
4) спинка( стула;
выкройки, платья и т. п.)
5) гребень (волны, холма)
6) мор. киль;
кильсон back of a ship ≈ киль судна
7) горн.;
геол. висячий бок( пласта) ;
кровля( забоя) ;
потолок( выработки)
8) спорт защитник( в футболе) ∙ at the back of one's mind ≈ подсознательно to be at the back of smth. ≈ быть тайной причиной чего-л. behind backs behind the back of turn one's back put one's back into break the back of
2. прил.
1) спинной Syn: dorsal
1.
2) задний back seat ≈ заднее сиденье back filling ≈ строит. засыпка, забутка back vowel фон. ≈ гласный заднего ряда back elevation ≈ вид сзади, задний фасад back door ≈ черный ход to take a back seat ≈ стушеваться, отойти на задний план Syn: rear II
2.
3) глухой, отдаленный;
воен. тыловой back street ≈ закоулок;
отдаленная улица back country ≈ глушь back areas ≈ тылы, тыловые районы Syn: remote
4) запоздалый;
просроченный( о платеже) back pay, back payment ≈ расчеты задним числом back salary, back wages ≈ зарплата, выплаченная с опозданием Syn: overdue, behindhand
1.
5) старый;
устаревший back numbers of a magazine ≈ старые номера журнала back view of things ≈ отсталые взгляды
6) обратный, противоположный back current ≈ обратное течение back slang ≈ жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядке (напр., gip вм. pig) Syn: reverse
2.
3. гл.
1) а) поддерживать;
подкреплять;
финансировать, субсидировать to back smb. (up) ≈ оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. They backed the new enterprise by investing in it. ≈ Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги. demands which had been backed by an armed force ≈ требования, подкрепленные военной силой Syn: uphold, aid
2., support
2., assist, second I
3. б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. to back an argument with proof ≈ подкрепить аргументацию доказательствами Syn: substantiate в) муз. аккомпанировать( певцу)
2) а) двигать назад, в обратном направлении to back a car ≈ поддать автомобиль назад б) двигаться в обратном направлении, пятиться;
отступать
3) а) служить спинкой;
служить фоном;
служить подкладкой The wardrobe was backed with plywood. ≈ Задняя стенка шкафа была обшита фанерой. б) ставить на подкладку;
переплетать( книгу) a coat backed with fur ≈ шуба на меху
4) держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) to back the wrong horse ≈ ставить не на ту лошадь to back the field ≈ поставить на несколько лошадей против одной Syn: bet on
5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за лидирующей собакой
6) редк. садиться в седло;
ездить верхом;
приучать( лошадь) к седлу She backed the horse at a jump. ≈ Она вскочила на лошадь одним прыжком.
7) а) подписывать, скреплять подписью б) индоссировать (вексель) to back a bill ≈ поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
8) амер. граничить, примыкать сзади (on, upon)
9) амер.;
разг. носить на спине ∙ back away back down back into back off back onto back out back up to back the wrong horse ≈ сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах
4. нареч.
1) назад (в обратном направлении) to step back ≈ шагать назад Back from the door! ≈ Прочь от двери! back and forth ≈ взад и вперед Syn: backward
3.
2) обратно (на прежнее место) on the way back ≈ на обратном пути back home ≈ снова дома, на родине When will he be back? ≈ Когда он вернется? Try to force this bolt back. ≈ Постарайся вставить этот болт обратно. Back came John in rage and fury. ≈ Назад Джон примчался в страшной ярости.
3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние и т. п.) to give back ≈ отдать назад to get back ≈ получить обратно I accepted his offer at once, lest he should draw back. ≈ Я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно. The whole country fell back into heathenism. ≈ Вся страна вновь впала в язычество.
4) (тому) назад a while back ≈ некоторое время тому назад far back in the Middle Ages ≈ давным давно в Средние века In memory I can go back to a very early age. ≈ В памяти я могу вернуться назад в раннее детство. Syn: ago
5) указывает на ответное действие to answer back ≈ возражать to love back ≈ отвечать взаимностью to pay back ≈ отплачивать to talk back ≈ возражать to write back ≈ написать в ответ
6) сзади, позади The field lies back from the road. ≈ Поле лежит за дорогой.
7) (в состоянии задержки, сдерживания дальнейшего продвижения, улучшения и т. п.) a nation long kept back by a sterile soil and a severe climate ≈ страна, развитие которой сдерживали бесплодная земля и суровый климат ∙ back from to go back from/upon one's word ≈ отказаться от обещанияспина - broad * широкая спина;
широкие плечи - board * (медицина) щит (для исправления спины) - to carry smth. on one's * нести что-л. на спине;
нести непосильное бремя;
надеть себе на шею хомут - to lie on one's * лежать на спине - to fall on one's * упасть навзничь - to be on one's * лежать (больным) в постели - to pat on the * похлопать по спине;
покровительствовать;
поощрять;
подбадривать - to stab in the * всадить нож в спину;
предать;
предательски нападать;
клеветать, злословить за чьей-л. спиной - he has a strong * у него широкая спина;
он все вынесет;
его не сломить - excuse my * извините, я повернулся или я сижу к вам спиной спина, спинка (животного) - * wool шерсть со спины овцы высококачественные, первосортные кожи спина, спинка (одежды) - the * of a coat спина пальто спинной хребет;
позвоночник - he has broken his * у него перелом позвоночника поясница, крестец - a sharp pain in the * острая боль в пояснице - to strain one's * потянуть спину задняя, тыльная часть - the * os the head затылок - the * of the hand тыльная сторона руки - the * of a leaf нижняя поверхность листа - the * of the foot (анатомия) тыл стопы - the * of a chair спинка стула - the * of a book корешок книги - * of a rudder( морское) спинка руля - * of a knife тупая сторона ножа - this sound is pronounced with the * of the tongue (фонетика) этот звук произносится с помощью задней части языка( техническое) задняя грань (резца) ;
затылок или обух инструмента - * of an arch (строительство) внешняя поверхность арки задняя, более отдаленная часть;
задний план - at the * of сзади, позади - at the * of one's mind в глубине души - the garden at the * of the house сад за домом - a room in the * of the house задняя комната - the money was in the * of the drawer деньги лежали в глубине ящика - we must get to the * of this мы должны добраться /докопаться/ до сути дела оборотная сторона;
оборот, изнанка - the * of cloth изнанка ткани - see on the * смотри(те) на обороте - sign on the * распишитесь на обороте гребень (волны, горы) - the monument stood on the * of a hill памятник стоял на вершине холма нагота, неприкрытое тело;
одежда - * and belly одежда и стол /еда/ - I haven't a rag to my * мне нечего надеть;
мне нечем прикрыть свою наготу - she puts all she earns on her * она тратит на одежду все, что зарабатывает (спортивное) защитник (тж. full *) - half * полузащитник( морское) киль;
кильсон (горное) висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ;
кливажная трещина нижняя дека( музыкального инструмента) > * to * вплотную, впритык > the * of beyond глушь, край света > at the * of beyond на краю света;
в недосягаемости;
у черта на куличках > with one's * to /against/ the wall припертый к стенке, в отчаянном положении > behind smb.'s * за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.;
за глаза, тайком > to be on smb.'s * привязываться /приставать/ к кому-л.;
не давать житья кому-л.;
придираться к кому-л.;
набрасываться /накидываться/ на кого-л. - she is always on his * if he comes home late когда он приходит домой поздно, ему всегда достается от нее - to get off smb.'s * отстать /отвязаться/ от кого-л.;
оставить в покое кого-л. - to be (flat /put, thrown/) on one's * быть в безнадежном /беспомощном/ положении - he is flat on his * after a long succession of failures постоянные неудачи сломили его;
его положили на обе лопатки - to be at the * of smb., to stand behind smb.'s * стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку;
преследовать кого-л.;
гнаться по пятам за кем-л. - to be at the * of the pack "наступать на пятки", идти непосредственно за лидером, "дышать в спину" - to be at the * of smth. скрываться за чем-л., таиться в чем-л.;
быть зачинщиком чего-л. - what's at the * of it? что за этим кроется? - to turn one's * обратиться в бегство;
отступить;
показать пятки - to get one's * up рассердиться, разозлиться, выйти из себя;
ощетиниться;
заупрямиться, упереться - to put /to set/ smb.'s * up рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя - to see smb.'s *, to see the * of smb. видеть чей-л. уход;
избавиться /отделаться/ от кого-л. - I'm always glad to see the * of him я всегда жду не дождусь его ухода - to put one's * into one's work работать энергично /с энтузиазмом/;
вкладывать всю душу в работу - to give smb. the * отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л. - to turn one's * upon /on/ smb. повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.;
порвать отношения с кем-л. - to bow /to crouch/ one's * гнуть спину;
подчиняться;
подхалимничать - to cast behind the * (библеизм) забыть и простить - to baet smb. * and belly избить до полусмерти - he has them on his * они сидят у него на шее - you give me a pain in the * ты мне ужасно надоел задний - * rows задние /последние/ ряды - * garden сад за домом - * entrance черный ход - * seam изнаночный шов - * edge /margin/ (полиграфия) внутреннее /корешковое/ поле( страницы) - * elevation( техническое) (строительство) вид сзади, задний фасад - * vowel( фонетика) гласный заднего ряда - * light (кинематографический) задний контжурный свет - * lighting( кинематографический) контржурное освещение - * projection( кинематографический) рирпроекция, проекция на просвет отдаленный, дальний - * settlement дальнее поселение - * street глухая улица - * alley глухой переулок;
трущобы, задворки - * blocks отдаленные кварталы - * district (американизм) сельский район, глушь - * road проселочная дорога обратный - * current обратное течение - * freight обратный фрахт /груз/ - * azimuth (топография) обратный азимут, обратное направление запоздалый, отсталый - to have a * view of things иметь отсталые взгляды старый - a * number /issue/ (of a magazine) старый номер (журнала) ;
отсталый человек, ретроград;
нечто устаревшее, несовременное, допотопное - * file комплект предшествующих номеров периодического издания преим. (американизм) задержанный, просроченный;
следуемый или уплачиваемый за прошлое время - * pay (американизм) жалованье за проработанное время;
задержанная зарплата - * rent (американизм) квартирная плата за прошедшее время - * payment просроченный платеж - * order невыполненный заказ - *lessons невыученные уроки, уроки за пропущенное время (военное) тыловой - * areas тыл(ы), тыловые районы - * line defence оборона тыловой полосы сзади. позади - keep *! не подходи(те) !, отойди(те) ! - he stood * in the crowd он стоял позади в толпе - the police kept the crowd * полиция сдерживала толпу обратно, назад - * and forth взад и вперед - there and * туда и обратно - * there! осади!;
назад! - * home на родине - I knew him * home я знал его, когда жил на родине - to get * получить назад /обратно/ - to go * пойти обратно - to sit * откинуться на спинку кресла;
удобно усесться - to look * оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое;
жалеть о прошлом;
раскаиваться в содеянном - to go * from /upon/ one's word не сдержать, нарушить слово - to step * сделать шаг назад;
нанести защитный удар - to push the bolt * отодвинуть засов /задвижку/ - he is just * from voyage он только что вернулся из морского путешествия - when will they be *? когда они вернутся? снова, опять - the liquid turned * into gas жидкость снова превратилась в газ( техническое) (в направлении) против часовой стрелки( тому) назад - an hour or so * около часа назад - for years * в течение многих лет( в прошлом) - if we go * a few years... если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет( тому) назад... - it was way * in 1890 это было еще в 1890 году - far * in the Middle Ages давным-давно, еще в средние века с опозданием;
с отставанием - he was three days * in his work в своей работе он отстал на три дня указывает на ответное действие - to pay * отдать долг;
отплатить - to answer * возражать - to hit /to strike/ * дать сдачи - to love * отвечать взаимностью - to talk * огрызаться - to bow * to smb. отвечать на приветствие - I had a bit of my own * on him (разговорное) я отомстил ему указывает на сдерживание или задержку - to hold * the tears сдерживать слезы - to hold * wages задерживать зарплату в сочетаниях: - * from в стороне, вдалеке от - * from the road в стороне от дороги - * of (американизм) сзади, позади;
(стоящий или скрывающийся) за - he rode * of the cart он ехал верхом позади телеги - various motives were * of this reversal of policy эта перемена политики диктовалась многими соображениями - each speaker told what the organization * of him wanted каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет поддерживать, подкреплять (тж. * up) - to * a plan поддержать план - to * an argument with proof подкрепить аргументацию доказательствами - to * smb. (up) оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. закреплять (якорь и т.д.) укреплять;
подпирать наклонять;
прислонять - he *ed the mirror against the wall он прислонил зеркало к стене субсидировать;
финансировать - his father *ed him in business отец финансировал его дело /предприятие/ - the project was *ed by the Chicago financiers предприятие субсидировалось финансистами Чикаго ставить (на игрока, боксера, лошадь) - to * a wrong horse поставить не на ту лошадь;
просчитаться, ошибиться в расчетах (on) надеяться на - I *ed on his ability to get out of scrapes я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды двигать в обратном направлении;
осаживать;
отводить - to * a car давать задний ход машине - to * in (a car) ввести машину в гараж задним ходом - to * out выехать откуда-л. задним ходом - to * a horse осаживать лошадь - to * the troops into position отводить войска на исходные позиции - to * the oars (морское) тарабанить - to * water( морское) тарабанить;
идти на попятный, отступать;
отступаться - * her! (морское) задний ход! двигаться в обратном направлении, идти задним ходом;
отходить, отступать;
пятиться - he *ed a step or two to let them pass он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их садиться на лошадь;
ехать верхом;
объезжать лошадь - she *ed the horse at a jump она вскочила на лошадь одним прыжком покрывать;
снабжать спинкой - to * a book переплести книгу - the wardrobe was *ed with plywood задняя стенка шкафа была обшита фанерой ставить на подкладку - a coat *ed with fur шуба на меху примыкать (сзади) - the hills *ed the town за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов - we saw a sandy beach *ed by chalk cliffs мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утесов - our house *s on to a park задняя стена нашего дома выходит в парк подписывать, скреплять подписью;
утверждать;
визировать( финансовое) индоссировать (вексель) - to * a bill поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя аккомпанировать, сопровождать музыкой (тж. * up) > to * and fill (морское) лежать в дрейфе;
передвигаться зигзагами;
(американизм) колебаться, проявлять нерешительность > he *ed and filled until the last moment он колебался до последней минуты корыто;
чан;
большой бакat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойback мор.: back of a ship киль судна ~ большой чан ~ горн., геол. висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ~ гарантировать ~ амер. граничить, примыкать (on, upon) ~ гребень (волны, холма) ~ давать поручительство по векселю ~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанить ~ держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) ~ ездить верхом;
приучать (лошадь) к седлу;
садиться в седло ~ завизировать ~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка ~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки ~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж ~ спорт. защитник (в футболе) ~ индоссировать (вексель) ~ индоссировать ~ корешок (книги) ~ назад, обратно ~ амер. разг. носить на спине ~ обратный ~ обух ~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды ~ переплетать (книгу) ~ поддерживать;
подкреплять;
субсидировать ~ поддерживать ~ подкреплять ~ подписывать ~ поставить подпись на обороте документа ~ скреплять подписью ~ служить подкладкой ~ служить спинкой ~ служить фоном ~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели ~ спинка (стула;
в одежде, выкройке) ~ ставить на подкладку ~ старый ~ субсидировать ~ тому назад ~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью ~ утверждать ~ финансировать~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше;
back and forth туда и сюда;
взад и вперед~ areas воен. тылы, тыловые районы~ down отказываться ~ down отступать ~ down отступаться, отказываться (от чего-л.)~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка~ filling стр. засыпка, забутка~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги ~ from амер. сзади, позади;
за (тж. back of)~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери!~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги~ home снова дома, на родине~ number отсталый человек;
ретроград ~ number старый номер (газеты, журнала;
тж. back issue) ~ number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back ~ нечто устаревшее back ~ старый номер back ~ старый номер (газеты, журнала) back ~ человек, отставший от жизниback мор.: back of a ship киль судна~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ out отказаться от участия;
уклониться( of - от чего-л.) ~ out вчт. отменить ~ out вчт. отменять ~ out отступать ~ out уклоняться~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочкаto ~ the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах~ up давать задний ход ~ up вчт. дублировать ~ up поддерживать~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды~ vowel фон. гласный заднего ряда~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанитьat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спиной~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постелиat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойblank ~ bill of lading оборотная сторона бланка коносаментаto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом( над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)card ~ вчт. оборотная сторона платыcarry ~ производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период carry: ~ back: to ~ (smb.) back напоминать( кому-л.) прошлоеchange ~ вчт. вернутьgive ~ возвращать give ~ отдавать give ~ отплатить give: ~ back возвращать, отдавать;
отплатить (за обиду)to go ~ from (или upon) one's word отказаться от обещанияhand ~ возвратkeep ~ воздерживаться от покупки keep ~ держаться в стороне keep ~ задерживать keep ~ удерживать keep: ~ back держаться в стороне ~ back скрывать;
he kept the news back он утаил эту новость ~ back удерживать, задерживатьto know the way one knows the ~ of one's hand = знать как свои пять пальцев~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью pay ~ возвращать деньги pay ~ выплачивать деньги pay: ~ back возвращать (деньги) ~ back отплачивать;
pay down платить наличнымиto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом (над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)sell ~ продавать с правом возврата товараsend ~ возвращать send ~ отправлять обратно send ~ отсылать назадsnatch ~ возвращение похищенногоtake ~ брать обратно~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью talk: ~ away заговориться, заболтаться;
болтать без умолку;
talk back возражать, дерзить~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели to turn one's ~ обратиться в бегствоwith one's ~ to the wall прижатый к стенке;
в безвыходном положении wall: to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении -
17 buy
1. n разг. покупка, сделка2. v покупать, купить3. v покупать, приобретатьthe victory was dearly bought — победа досталась дорогой ценой, за эту победу дорого заплатили
buy in — покупать, выкупать на аукционе
4. v сл. нанять5. v подкупать, давать взяткуwill you buy it? — согласны?, идёт?, по рукам?
6. v сл. добиться, достичь7. v уст. искупатьto buy a pup — быть одураченным;
Синонимический ряд:1. bargain (noun) bargain; closeout; deal; pennyworth; steal; value2. purchase (noun) commodity; purchase3. bribe (verb) bribe; buy off; corrupt; fix; have; hire; influence; pay off; sop; square; suborn; tamper with4. purchase (verb) acquire; get; market; pay for; pick up; procure; purchase; shop for; take5. ransom (verb) ransom; redeemАнтонимический ряд:gyp; sell -
18 buy to close
бирж. закрыть короткую позицию (купить тот же самый финансовый актив, контракт на продажу которого действует в настоящий момент, с целью ликвидации этого контракта)an existing order to buy to close — действующий ордер "закрыть короткую позицию"
Ant:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > buy to close
-
19 sell/buyback
фин. = sell/buy back -
20 buy-back agreement
сделка прямого РЕПО; сделка РЕПО; прямое РЕПОRM сделка, при которой одна сторона продает ценные бумаги другой стороне и одновременно, в рамках той же сделки, обязуется выкупить эквивалентные ценные бумаги по оговоренной цене в определенную дату в будущем или по требованию другой стороны. Данное слово часто используется как общий термин для обозначения сделок РЕПО, обратных РЕПО, сделок займа ценных бумаг и других подобных операцийSYN:ANT:Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > buy-back agreement
См. также в других словарях:
sell — [v1] exchange an object for money advertise, auction, bargain, barter, be in business*, boost, clinch the deal, close, close the deal, contract, deal in, dispose, drum, dump, exchange, handle, hawk, hustle, market, merchandise, move, peddle,… … New thesaurus
sell out — sell [v1] exchange an object for money advertise, auction, bargain, barter, be in business*, boost, clinch the deal, close, close the deal, contract, deal in, dispose, drum, dump, exchange, handle, hawk, hustle, market, merchandise, move, peddle … New thesaurus
sell short — v. To sell shares of stock or other commodities borrowed from someone else, intending to buy them back at a lower price later so as to make a profit and still be able to return the shares or their value to their original owner. n. short sale See… … Law dictionary
Buy More — (Burbank) Industry Retail Founder(s) Moses Finkelstein Headquarters Burbank, CA … Wikipedia
Back Burners — Infobox The Wire episode caption = episode name = Back Burners episode no = 32 epigraph = Conscience do cost. Butchie teleplay = Joy Lusco story = David Simon and Joy Lusco writer = director = Tim Van Patten guest star = see below prod code = 307 … Wikipedia
sell short — verb 1. sell securities or commodities or foreign currency that is not actually owned by the seller, who hopes to cover (buy back) the sold items at a lower price and thus to earn a profit • Topics: ↑commerce, ↑commercialism, ↑mercantilism •… … Useful english dictionary
buy/sellback — A form of secured, short term investment in which a security is purchased with a simultaneous agreement to sell it back to the seller at a future date. The purchase and sales agreements are simultaneous but the settlement dates for the… … Financial and business terms
Buy.com — Infobox Company company name = Buy.com, Incorporated company company type = Private company slogan = The Internet Superstore foundation = 1997 (Aliso Viejo, California) location = Aliso Viejo, California key people = Scott Blum, Chairman, Neel… … Wikipedia
buy — buyable, adj. /buy/, v., bought, buying, n. v.t. 1. to acquire the possession of, or the right to, by paying or promising to pay an equivalent, esp. in money; purchase. 2. to acquire by exchange or concession: to buy favor with flattery. 3. to… … Universalium
buy in — verb amass so as to keep for future use or sale or for a particular occasion or use let s stock coffee as long as prices are low • Syn: ↑stock, ↑stock up • Derivationally related forms: ↑stock (for: ↑stock), ↑ … Useful english dictionary
sell — v 1. vend, get [s.o.] to buy or purchase, take or get money for, liquidate, exchange or trade for money, take a profit for, make a transaction on, make a deal or bargain on; transfer title to, make over to, negotiate, put up for sale, make… … A Note on the Style of the synonym finder